1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

August 2009 การสนทนาทางโทรศัพท์

    บทสนทนาทางโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ 




1. คำทักทาย                     

-Hello  สวัสดีค่ะ/ครับ

-Good Morning  สวัสดีค่ะ/ครับ   (ใช้ตั้งแต่เช้า-ก่อนเที่ยง)

-Good Afternoon  สวัสดีค่ะ/ครับ   (ใช้ตั้งแต่หลังเที่ยง - 5 โมงเย็น)


2. วิธีบอกชื่อหน่วยงานของตนเอง พร้อมเสนอความช่วยเหลือ     

-This is President's Office, .........ชื่อตัวเอง........ speaking.  May I help you?

ที่นี่สำนักอธิการบดี ดิฉัน/ผม ชื่อ รับสาย มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ


-This is Admissions Office, ......ชื่อตัวเอง...... speaking.  May I help you?

ที่นี่ฝ่ายรับสมัคร ดิฉัน/ผม ชื่อ รับสาย มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ


3. วิธีการถามว่าใครโทรมา

-May I know who's calling please? / Who is calling please?

ไม่ทราบใครต้องการคุยสายด้วยคะ/ครับ


4. วิธีการขอให้สะกดชื่อของคนที่โทรมา

-Could you spell your name, please?

ช่วยสะกดชื่อของคุณด้วยคะ/ครับ


5. หากต้องการให้พูดซ้ำ

-Could you repeat? หรือ Again please. หรือ Could you say it again?

ช่วยพูดซ้ำได้ไหมคะ/ครับ


6. วิธีการถามรายละเอียดของผู้ที่ต้องการคุยด้วย

-Which campus, please? City campus or Rangsit campus? 

ประจำที่วิทยาเขตไหน กล้วยน้ำไทหรือรังสิต


-Which office? หรือ Do you know which office?

ทำงานอยู่ที่หน่วยงานไหน


-Is he/she a full-time instructor or part-time instructor or student?

เขาเป็นอาจารย์ประจำ/อาจารย์พิเศษ/นักศึกษาหรือเปล่าคะ/ครับ


7. วิธีการบอกว่าคนที่ต้องการติดต่อนั้นไม่อยู่ที่ออฟฟิศ/ไม่มา(ลา)/ติดประชุม/ไปรับประทานอาหาร

-She/he is not available now.                                    

เขา/หล่อนไม่ว่างรับสาย

-She/he is not in.                                                    

เขา/หล่อนไม่อยู่/ไม่มา (ลา)

-She/he is out for lunch. She will be back at 2 o'clock.   

เขา/หล่อนไปทานข้าว จะกลับมาเวลา 14.00 น.


8. วิธีการรับข้อความแทนบุคคลอื่น

-May I take a message for her/him?                           

ดิฉัน/ผมรับข้อความแทนได้ไหมคะ/ครับ

-Would you like to leave a message? Jogos de vestir Jogos da barbie Jogos de cozinhar                            

คุณต้องการฝากข้อความไหมคะ/ครับ


9. วิธีการบอกให้ผู้โทรมาถือสายรอสักครู่

-Please hold on one second. หรือ one moment please.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ


10. วิธีการบอกให้ถือสายรอเพื่อโอนสายให้กับบุคคลที่เกี่ยวข้อง

-Please hold on. I will transfer your line to Khun ............

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ คุณ............


11. วิธีการบอกให้ถือสายรอเพื่อโอนสายให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

-Please hold on. I will transfer your line to Admissions Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายรับสมัคร


-Please hold on. I will transfer your line to Records Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายทะเบียน


-Please hold on. I will transfer your line to President's Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่สำนักอธิการบดี


-Please hold on. I will transfer your line to Academic Affairs Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่สำนักวิชาการ


-Please hold on. I will transfer your line to BU International College.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่วิทยาลัยนานาชาติ


-Please hold on. I will transfer your line to International Affairs Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายกิจการต่างประเทศ


-Please hold on. I will transfer your line to Graduate School.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่บัณฑิตวิทยาลัย


-Please hold on. i will transfer your line to Personnel Office.

กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายบุคลากร


12. หากสายไม่ว่าง และต้องการโอนไปหมายเลขอื่น

-The line is busy. I will try another number.

สายไม่ว่างค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะลองโอนไปหมายเลขอื่นค่ะ/ครับ


13. หากสายไม่ว่าง และบอกให้โทรกลับมาใหม่ภายหลัง

-The line is busy. please call back again in the afternoon.

สายไม่ว่างค่ะ/ครับ กรุณาโทร.กลับมาใหม่ในช่วงบ่าย


-The line is busy. please call back again tomorrow.

สายไม่ว่างค่ะ/ครับ กรุณาโทร.กลับมาใหม่วันพรุ่งนี้


14. หากต้องการบอกข้อมูลอื่น ๆ

-He/she is now working at/for ............

ปัจจุบันเขา/หล่อนทำงานอยู่ที่ ชื่อหน่วยงาน


-Bangkok University opens from Tuesday to Saturday from 8.30 a.m. until 5 p.m.

มหาวิทยาลัยเปิดทำการวันอังคารถึงเสาร์เวลา 8.30 น. - 17.00 น.


-We do not take calls for students.

มหาวิทยาลัยไม่รับโทรศัพท์ให้กับนักศึกษา


-I am not sure.  Could you check it from the website?

ผม/ดิฉันไม่แน่ใจ คุณตรวจสอบจากเว็บไซต์ได้ไหม?


-Do you understand?

คุณเข้าใจไหมค่ะ/ครับ


-I am sorry.  I have no idea about that. I will transfer your line to ................They can give you more information.

ผม/ดิฉันขอโทษนะค่ะ  ผม/ดิฉันไม่ทราบเกี่ยวกับเรื่องนั้นครับ/ค่ะ  ผม/ดิฉันจะโอนสายไปให้ ชื่อหน่วยงาน/ชื่อคน  เขาสามารถให้ข้อมูลได้มากกว่าครับ/ค่ะ


-Office is now closed. Please call back tomorrow.

ตอนนี้ออฟฟิศปิดแล้วค่ะ/ครับ กรุณาโทรกลับมาใหม่พรุ่งนี้ครับ/ค่ะ


15. หากผู้โทร.มากล่าวขอบคุณ ให้ตอบกลับว่า "ด้วยความความยินดี"

-You're welcome.                                                

ด้วยความความยินดีค่ะ/ครับ


16. วิธีการกล่าวอำลาก่อนวางสาย

-Have a nice day! Bye.

ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี สวัสดีค่ะ/ครับ

*****************************

united luxury shop