Hot News
August 2009 การสนทนาทางโทรศัพท์
บทสนทนาทางโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ

-Hello สวัสดีค่ะ/ครับ
-Good Morning สวัสดีค่ะ/ครับ (ใช้ตั้งแต่เช้า-ก่อนเที่ยง)
-Good Afternoon สวัสดีค่ะ/ครับ (ใช้ตั้งแต่หลังเที่ยง - 5 โมงเย็น)
2. วิธีบอกชื่อหน่วยงานของตนเอง พร้อมเสนอความช่วยเหลือ
-This is President's Office, .........ชื่อตัวเอง........ speaking. May I help you?
ที่นี่สำนักอธิการบดี ดิฉัน/ผม ชื่อ รับสาย มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ
-This is Admissions Office, ......ชื่อตัวเอง...... speaking. May I help you?
ที่นี่ฝ่ายรับสมัคร ดิฉัน/ผม ชื่อ รับสาย มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ
3. วิธีการถามว่าใครโทรมา
-May I know who's calling please? / Who is calling please?
ไม่ทราบใครต้องการคุยสายด้วยคะ/ครับ
4. วิธีการขอให้สะกดชื่อของคนที่โทรมา
-Could you spell your name, please?
ช่วยสะกดชื่อของคุณด้วยคะ/ครับ
5. หากต้องการให้พูดซ้ำ
-Could you repeat? หรือ Again please. หรือ Could you say it again?
ช่วยพูดซ้ำได้ไหมคะ/ครับ
6. วิธีการถามรายละเอียดของผู้ที่ต้องการคุยด้วย
-Which campus, please? City campus or Rangsit campus?
ประจำที่วิทยาเขตไหน กล้วยน้ำไทหรือรังสิต
-Which office? หรือ Do you know which office?
ทำงานอยู่ที่หน่วยงานไหน
-Is he/she a full-time instructor or part-time instructor or student?
เขาเป็นอาจารย์ประจำ/อาจารย์พิเศษ/นักศึกษาหรือเปล่าคะ/ครับ
7. วิธีการบอกว่าคนที่ต้องการติดต่อนั้นไม่อยู่ที่ออฟฟิศ/ไม่มา(ลา)/ติดประชุม/ไปรับประทานอาหาร
-She/he is not available now.
เขา/หล่อนไม่ว่างรับสาย
-She/he is not in.
เขา/หล่อนไม่อยู่/ไม่มา (ลา)
-She/he is out for lunch. She will be back at 2 o'clock.
เขา/หล่อนไปทานข้าว จะกลับมาเวลา 14.00 น.
8. วิธีการรับข้อความแทนบุคคลอื่น
-May I take a message for her/him?
ดิฉัน/ผมรับข้อความแทนได้ไหมคะ/ครับ
-Would you like to leave a message? Jogos de vestir Jogos da barbie Jogos de cozinhar
คุณต้องการฝากข้อความไหมคะ/ครับ
9. วิธีการบอกให้ผู้โทรมาถือสายรอสักครู่
-Please hold on one second. หรือ one moment please.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ
10. วิธีการบอกให้ถือสายรอเพื่อโอนสายให้กับบุคคลที่เกี่ยวข้อง
-Please hold on. I will transfer your line to Khun ............
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ คุณ............
11. วิธีการบอกให้ถือสายรอเพื่อโอนสายให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
-Please hold on. I will transfer your line to Admissions Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายรับสมัคร
-Please hold on. I will transfer your line to Records Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายทะเบียน
-Please hold on. I will transfer your line to President's Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่สำนักอธิการบดี
-Please hold on. I will transfer your line to Academic Affairs Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่สำนักวิชาการ
-Please hold on. I will transfer your line to BU International College.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่วิทยาลัยนานาชาติ
-Please hold on. I will transfer your line to International Affairs Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายกิจการต่างประเทศ
-Please hold on. I will transfer your line to Graduate School.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่บัณฑิตวิทยาลัย
-Please hold on. i will transfer your line to Personnel Office.
กรุณาถือสายรอสักครู่ค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะโอนสายของคุณไปที่ฝ่ายบุคลากร
12. หากสายไม่ว่าง และต้องการโอนไปหมายเลขอื่น
-The line is busy. I will try another number.
สายไม่ว่างค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผมจะลองโอนไปหมายเลขอื่นค่ะ/ครับ
13. หากสายไม่ว่าง และบอกให้โทรกลับมาใหม่ภายหลัง
-The line is busy. please call back again in the afternoon.
สายไม่ว่างค่ะ/ครับ กรุณาโทร.กลับมาใหม่ในช่วงบ่าย
-The line is busy. please call back again tomorrow.
สายไม่ว่างค่ะ/ครับ กรุณาโทร.กลับมาใหม่วันพรุ่งนี้
14. หากต้องการบอกข้อมูลอื่น ๆ
-He/she is now working at/for ............
ปัจจุบันเขา/หล่อนทำงานอยู่ที่ ชื่อหน่วยงาน
-Bangkok University opens from Tuesday to Saturday from 8.30 a.m. until 5 p.m.
มหาวิทยาลัยเปิดทำการวันอังคารถึงเสาร์เวลา 8.30 น. - 17.00 น.
-We do not take calls for students.
มหาวิทยาลัยไม่รับโทรศัพท์ให้กับนักศึกษา
-I am not sure. Could you check it from the website?
ผม/ดิฉันไม่แน่ใจ คุณตรวจสอบจากเว็บไซต์ได้ไหม?
-Do you understand?
คุณเข้าใจไหมค่ะ/ครับ
-I am sorry. I have no idea about that. I will transfer your line to ................They can give you more information.
ผม/ดิฉันขอโทษนะค่ะ ผม/ดิฉันไม่ทราบเกี่ยวกับเรื่องนั้นครับ/ค่ะ ผม/ดิฉันจะโอนสายไปให้ ชื่อหน่วยงาน/ชื่อคน เขาสามารถให้ข้อมูลได้มากกว่าครับ/ค่ะ
-Office is now closed. Please call back tomorrow.
ตอนนี้ออฟฟิศปิดแล้วค่ะ/ครับ กรุณาโทรกลับมาใหม่พรุ่งนี้ครับ/ค่ะ
15. หากผู้โทร.มากล่าวขอบคุณ ให้ตอบกลับว่า "ด้วยความความยินดี"
-You're welcome.
ด้วยความความยินดีค่ะ/ครับ
16. วิธีการกล่าวอำลาก่อนวางสาย
-Have a nice day! Bye.
ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดี สวัสดีค่ะ/ครับ
*****************************